Búsquedas e índices



Resultados de la búsqueda


Se han encontrado 186 resultado(s)

Canción nueva. La cantinera.
Colección de canciones modernas.
Colección de canciones andaluzas.
Colección de canciones de vendedores.
El cansoné de las barraquetas : colecció de cansons orijinals de Pepino : segona part del pinxu, o sia, el fil de flam de una terna y la Pascatera catalana.
Colección de canciones modernas.
Colección de canciones populares.
Colección de canciones modernas, divididas en cuatro partes que son las siguientes : La Colasa, El Torero, El Jaque y El Charrán o los Boquerones.
Colección de canciones.
Colección de canciones modernas.
Colección de canciones españolas.
El nuevo sereno : canción andaluza.
Colección de canciones modernas, divididas en cuatro partes que son las siguientas [sic]: La Colasa, El Torero, El Jaque y El Charran o Los boquerones.
Canción del barquillero.
Colección de canciones modernas.
La dama Casimira : Relacion en que se refieren los pensamientos de esta señora, que desengañada de lo que dá de si el mundo, se retracta de ser casada, y prefiere encerrarse en un convento.
Colección de canciones modernas : divididas en cuatro partes que son las siguientes : La Colasa, El Torero, El Jaque y El Charrán ó los Boquerones.
Colección de canciones españolas.
Lo pastó del flaviol.
Canso nova : prendas apreciables de las Tuyas Ripoll sirventa del mol content D. Xirinola Panallons, titulat lo gran buxacas.
La pescatera catalana.
Col-loqui de quatre aprenents: un teixidor, un forner, un sastre y un sabater.
Tutti li vendu : Canción de un francés.
Testamento de Don Guindo y Pascual Cerezo: pasillo.
Historia de un aprendiz zapatero.
Historia de un aprendiz zapatero.
Artes y oficios enanos.
La pescatera catalana: Lo cansoné de las barraquetas ; y una per lo poble baix.
La pescatera catalana: Lo cansoné de las barraquetas ; y una per lo poble baix.
La pescatera catalana: Lo cansoné de las barraquetas ; y una per lo poble baix.
La Dama Casimira : reflexiones que hizo esta joven antes de tomar matrimonio, y hallando inconveniente en aceptar hombre de oficio, y no encontrando marido que le gustase prefirió ser monja que casarse.
La pescatera catalana: Lo cansoné de las barraquetas ; y una per lo poble baix
Coplas del limpiabotas, paragüero y lañador
El sereno del barrio felicita a los señores vecinos de su demarcación en las Pascuas de Navidad de 1862.
Dale
Er dinero : bulerías
El charro mejicano
El molinero
El conductor del tranvía : guaracha
La ditera
El limpiabotas
Tipos madrileños: el sereno
El vaquero : fox del oeste.
El cansoné de las barraquetas : os sia el fil de flam de un terna . La Pascatera Catalana
Canción del Rosero.
El molinero de Alcoy : chiste moderno del chasco que ha dado una mujer á su marido.
Colección de canciones modernas.
Relación de la cigarrera de Cádiz.
La dama Casimira: nueva relación en que se refiere el modo de pensar de esta señora, que desengañada de lo que da de sí el mundo, se retrae de ser casada, y prefiere encerrarse en un convento.
La dama Casimira : nueva relación en que se refiere el modo de pensar de esta señora, que desengañada de lo que da de sí el mundo, se retrae de ser casada, y prefiere encerrarse en un convento
La dama Casimira. Reflexiones que hizo esta joven antes de tomar matrimonio y hallando inconveniente en aceptar hombre de oficio, y no encontrando marido que le gustase prefirió ser monja que casarse
La Avellanera y el licenciado. Diálogo entre Perico y Manuela
La pescatera catalana.
Lo pastó del flaviol.
El sereno del barrio felicita a los señores vecinos de su demarcación en las Pascuas de Navidad de 1862.
Arte tunantesco o sea Diálogo entre dos tunantes sobre las preeminencias, grados y recibimientos que tienen dichos tunos.
El cansoné de las barraquetas: colecció de cansons orijinals de Pepino : segona part del pinxu, o sia, el fil de flam de una terna y la Pascatera catalana.
Canción del Rosero.
El Mundo en Revolución
Colección de canciones andaluzas. Diego Corrientes
Nueva relación de la dama Casimira. Romance en que se refieren los pensamientos de esta señora, que desengañada de lo que da de sí el mundo, se retracta de ser casada, y prefiere encerrarse en un convento.
Colección de canciones modernas, divididas en cuatro partes que son las siguientes: La Colasa, El Torero, El Jaque y El Charran o Los Boquerones.
La avellanera y el licenciado: Diálogo entre Perico y Manuela.
Col-loqui de quatre aprenents: un teixidor, un forner, un sastre y un sabater.
El mundo en revolución.
La avellanera y el licenciado: diálogo entre Perico y Manuela.
Cansó nova y divertida: la cual esplica la bona vida que disfrutan las minyonas, mentras son solteras.
Coblas novas: y curiosas dictadas en Garriguella
La pescatera catalana.
Pobres de pobres va dí san Pera.
Colección de canciones modernas, divertidas en cuatro partes que son las siguientes: La Colasa; El Torero, El Jaque; El Charran o los Boquerones.
La Gran nevada: Jota.
El Cantor de las hermosas: Trobas de amor dedicadas al bello secso por unos aficionados.
El señor Luis el tumbón: o despacho de huevos frescos.
El Cantor de las hermosas: Trobas de amor dedicadas al bello secso por unos aficionados.
El Cantor de las hermosas: Trovas de amor dedicadas al bello sexo por unos aficionados.
Cansons novas per los pagesos.
Gustos colloqui: entre una hermosa cuynera, y un enamorat lacayo: En lo que, despues de alguns requiebros refereix Ella sos treballs, y las raresas de una Mestressa.
Nueva satirilla: de un barbero y un miliciano, en la que se da cuenta de dos chistes dados el uno por un cirujano barbero a un soldado de milicias provinciales, y el otro dado por este al barbero en desquite del agravio que le hizo: primera parte.
Gustos colloqui: entre un enamorat lacayo, y una hermosa cuynera en que, despues de alguns requiebros, refereix ella sos treballs, y las raresas de una Mestresa.
Vida y nueva relación: que pasó en Zaragoza con el hijo de un mercader por no querer trabajar.
Historietas de sa plassa.
La Hortelana del Born: Cansons pera cantarse ab la música de la zarzuela Adriana Ancot.
El Trovador de las hermosas: Trobas de amor para cantar los enamorados a sus damas.
La Pastora y el estudiant: Canso Nova Xistosa y de esperiensia del infelis resultad que tingué una inocenta pastora per la mala seducció de un Estudiant.
Los somnis.
Lo rifaire: las festas de totsans.
La riojanita: americana.
Sainete bilingue titulado: Rodríguez y Francisquet o el chasco de la poneta.
Colección de canciones: La castañera.
Cansó nova y divertida: la cual esplica la bona vida que disfrutan las minyonas, mentres son solteras.
Canso de la nova mistaire.
Las tres canciones modernas: y divertidas, que son la Casteñera y su Paque, el Arenero y su Jeva.
Cansó chistosa: en la cual se critica la vida y costums de un dibuxan perque as donguin per entesos molts que no dibuxan. Va acompanyada de una altra titulada, Costums antichs y moderns de Barcelona que forma la segona part.
Satyra graciosa, y entretenida: en que chistosamente se manifiesta el reñido gustoso Pleyto que han tenido los Tratantes del Pescado, Hueberas, Sardineras, Berduleras, y Potajeros, con los Carniceros Aparejeras, Tocineros, Seberas, y Pasteleros, […]
La avellanera y el licenciado: diálogo entre Perico y Manuela.
La vida dels pastors: Nová relació y mol curiosa que manifesta los trebálls y grans combáts que tenen quan los ix lo llop; y lo mol alegre y divertida que es la seva vida.
El nuevo sereno: canción andaluza.
Curiosa relació: de la vida y costums dels paigesos, comparada ab la d'alguns senyors que no traballan.
Nueva satirilla: de un barbero y un miliciano, en la que se da cuenta de dos chistes dados el uno por un cirujano barbero a un soldado de milicias provinciales, y el otro dado por este al barbero en desquite del agravio que le hizo […]
Relació nova y molt curiosa: de la vida dels pastors: en que se manifestan los treballs y grans combats que tenen quant los ix lo Llop, y lo molt alegre y divertida que es llur vida.
Col-loqui de quatre aprenents: un Teixidor, un Forner, un Sastre, y un Sabater.
La Dama Casimira: Reflexiones que hizo esta joven antes de tomar matrimonio, y hallando inconveniente en aceptar hombre de oficio, y no encontrando marido que le gustase prefirió ser monja que casarse.
La Pastora y el estudiant: Canso Nova Xistosa y de esperiensia del infelis resultad que tingué una inocenta pastora per la mala seducció de un Estudiant.
Gustós colloqui: entre un enamorat Lacayo, y una hermosa Cuynera en que, después de alguns requiebros, refereix ella sos treballs, y las raresas de una Mestressa.
Relacio nova y molt curiosa: de la vida dels pastors: en que se manifestan los treballs, y grans combats que tenen quant los hix lo Llop, y lo molt alegre y divertida que es llur vida
El cansonè de las barraquetas: colecció de cansons orijinals de Pepino.
Col-loqui de quatre aprenents: un teixidor, un forner, un sastre y un sabater.
Chiste moderno: del caso sucedido en Alcoy con un Molinero.
Glosas alegres y divertidas, para cantar con la guitarra.
La dama Casimira : nueva relación en que se refiere el modo de pensar de esta señora, que desengañada de lo que da de sí el mundo, se retrae de ser casada, y prefiere encerrarse en un convento.
Cansó de la carbonera.
Nueva satirilla: de un barbero y un miliciano, en la que se da cuenta de dos chistes dados el uno por un cirujano barbero á un soldado de milicias provinciales, y el otro dado por este al barbero en desquite del agravio que le hizo, con lo demás que […]
Chiste de un lleñeter, dos chitanes y un bou.
Sainete nou del aprenent sabater, magre y burleta: segona part.
Aria de la zarzuela el Guitarrico: segunda parte.
Cansó nova y divertida: la cual esplica la bona vida que disfrutan las minyonas, mentres son solteras.
Crítica chistosa de un aprenent sabater, afamát, xarayre y burleta.
Lo pastó del flaviol.
Un hortolá pererós: o sia un jardiné de gran fama: Tercera part.
Bonita zarzuela Trafalgar: Coplas del titilimundi.
Las bonas partidas de moltas Mastresas y de no pocas Criadas del dia de abuy.
Chiste de un lleñeter, dos chitanes y un bou.
La pescatera catalana: Lo cansoné de las barraquetas y una per lo poble baix.
Colección de canciones españolas: La flor de la canela: dedicada a una morena sandunguera.
El disfraz venturoso.
Canciones populares: El naranjero; El piñonero; La pamplinera; El melonero
Canso nova: Prendas apreciables de la Tuyas Ripoll sirventa del mol content D. Xirinola Panallons, titulat lo gran buxacas.
La Dama Casimira: Reflecciones de esta Señora que no encontrando marido que le gustase, resolvió encerrarse en un convento.
Lo primer de maig.
Romanso per sas criadas: segona part.
Décimas glosadas mallorquinas.
Coplas Nobas: per los señors fabricants.
Brillantés y hermosura del Llustre Nacional: inventad pel célebre Llimpiabotas catalá anomenat Senyor Canonja.
El mundo en revolución.
Diálogo entre un caballero: y uno que pretende entrar a servir de cochero en su casa, sin haberlo sido antes, fiado en el desempeño, y habilidad que dice tener en otros oficios; con un cuento de dicho Cochero, después de haverlo despedido el Caballero.
La dama Casimira: nueva relación en que se refiere el modo de pensar de esta señora, que desengañada de lo que da de sí el mundo, se retrae de ser casada, y prefiere encerrarse en un convento.
Canciones sobre el polisón: mazurca.
La Pascatera catalana.
El Cantor de las hermosas: Trobas de amor dedicadas al bello secso por unos aficionados.
La dama Casimira: Reflexiones que hizo esta joven antes de tomar matrimonio, y hallando inconveniente en aceptar hombre de oficio, y no encontrando marido que le gustase; prefirió ser monja que casarse.
Buenas noches: Sr. D. Simón: Acompañadas de las dos canciones del género andaluz tituladas: El capeador de toros y La buñuelera.
Tercera part: del aprenent sabater, afamát, xarráyre y burleta.
Canciones del barberillo.
Gustos colloqui: entre un enamorat lacayo, y una hermosa cuynera en que, despues de alguns requiebros, refereix ella sos treballs, y las raresas de una Mestresa: Del lacayo y cuynera.
Qui 'n tinga mes que se 'ls guarde.
Bonita zarzuela Trafalgar: Coplas del titilimundi.
Trovos nuevos.
El Trovador de las hermosas: Trobas de amor para cantar los enamorados a sus damas.
El cansoné de las barraquetas: colecció de cansons orijinals de Pepino: Segona part del pinxu: o sia el fil de flam de un terna y la pascatera catalana.
El Ramillete Popular: Colección de canciones que se cantan en el Café del Liceo de la Plaza de Sta. Ana: Duo: La barbera del Escorial.
Sainete nuevo: El recibo del page.
Saintene del Molinero.
El Molinero de Alcoy: Chiste moderno del chasco que ha dado una muger a su marido.
Canción del Rosero.
Relación de las cigarreras.
La dama Casimira: Nueva relación en que se refieren los pensamientos de esta señora, que desengañada de lo que da de si el mundo, se retracta de ser casada, y prefiere encerrarse en un convento.
Tres loas famosas de Lope de Vega Carpio, las mejores que hasta oy han salido: La primera en alabanza de la espada. La segunda, las propiedades de la Mosca. La tercera de los Oficios y Naciones, con sus propiedades.
Introducción nueva del arte de escriuir, breue, y compendiosa en vía de dialogo por sus difiniciones entre el maestro y dicipulo en el qual trata de los documentos necessarios que se han de saber para aprender facilmente a escriuir ordenado por […]
La dama Casimira: Reflexiones que hizo esta joven antes de tomar matrimonio, y hallando inconveniente en aceptar hombre de oficio, y no encontrando marido que le gustase prefirió ser monja que casarse.
Lo pastó del flaviol.
El Trovador de las hermosas: Trobas de amor para cantar los enamorados a sus damas.
La pescatera catalana: Lo cansoné de las barraquetas y una per lo poble baix.
Cansó chistosa, en la cual se critica la vida y costums de un dibuxan, perque as donguin per entesos molts que no dibuxan. Va acompanyada de un altra titulada, Costums antichs y moderns de Barcelona que forma la segona part Segona part.
Cansó nova y divertida: la cual esplica la bona vida que disfrutan las minyonas, mentres son solteras.
Cansó nova y divertida: la cual esplica la bona vida que disfrutan las minyonas, mentras son soltera.
Cansó nova y divertida per cantar los aficionats, declarán las faltas de molts oficis de Barcelona.
La Riojanita, americana; Seguidillas de la zarzuela Pan y toros; Solo del Trovador.
Lo pastó del flaviol.
Gustos colloqui, entre un enamorat Lacayo, y una Hermosa Cuynera en que, despues de alguns requiebros, refereix ella sos treballs, y las raresas de una Mestresa.
Col-loqui de quatre aprenents: Un teixidor, un forner, un sastre y un sabater.
Col-loqui de quatre aprenents: Un teixidor, un forner, un sastre y un sabater.
El cantor de las hermosas: Trobas de amor dedicadas al bello secso por unos aficionados.
La Dama Casimira: Reflexiones que hizo esta joven antes de tomar matrimonio, y hallando inconveniente en aceptar hombre de oficio, y no encontrando marido que le gustase prefirió ser monja que casarse.
La pescatera catalana: Lo cansoné de las barraquetas y una per lo poble baix.
El mundo en revolución.
Canso nova: Prendas apreciables de la Tuyas Ripoll sirventa del mol content D. Xirinola Panallons, titulat lo gran buxacas.
La avellanera y el licendiado: Diálogo entre Perico y Manuela.
Cansó nova y divertida: la cual esplica la bona vida que disfrutan las minyonas, mentres son solteras.
Colección de canciones.
La avellanera y el licendiado: Diálogo entre Perico y Manuela.
La pescatera catalana: Lo cansoné de las barraquetas y una per lo poble baix.
La Dama Casimira: Reflexiones que hizo esta joven antes de tomar matrimonio, y hallando inconveniente en aceptar hombre de oficio, y no encontrando marido que le gustase prefirió ser monja que casarse.
La pescatera catalana: Lo cansoné de las barraquetas y una per lo poble baix.
Cansó de la carbonera.
El cantor de las hermosas: Trovas de amor dedicadas al bello sexo por unos aficionados.